Estos Términos de servicio («Términos») rigen el uso de LostNav Japan («Servicio»). Al utilizar el Servicio, el usuario acepta estos Términos.
El Servicio puede proporcionar el siguiente soporte:
El Servicio ayuda con la comunicación y coordinación con empresas de transporte, hoteles, restaurantes, establecimientos comerciales, empresas de entrega, departamentos de policía y entidades relacionadas.
El Servicio no garantiza el descubrimiento, la devolución, el envío ni la recuperación exitosa de bienes perdidos.
El Servicio está disponible para todos los usuarios, incluidos los residentes de Japón.
Los usuarios pueden solicitar soporte para sí mismos o como representante autorizado.
El Servicio no garantiza que los bienes perdidos sean encontrados, devueltos, enviados o recuperados.
Los resultados de recuperación dependen de las políticas de los establecimientos, los períodos de almacenamiento, la gestión de terceros, las condiciones de envío y otras circunstancias fuera del control del Servicio.
Se pueden cobrar tarifas en las siguientes etapas:
Los precios detallados se regirán por el sitio web o la página de pedido.
La tarifa de búsqueda generalmente no es reembolsable debido a la naturaleza del Servicio.
Se considera que el Servicio comienza en el momento en que se envía el formulario.
La tarifa de soporte de recuperación se procesa como un cargo de autorización.
La autorización podrá liberarse solo si se cumplen todas las condiciones siguientes:
Las tarifas de envío generalmente no son reembolsables.
Sin embargo, puede haber reembolsos parciales debido a cambios en el método de envío.
Puede estar disponible el envío nacional e internacional.
Los derechos de aduana, impuestos de importación y cargos relacionados son responsabilidad del destinatario.
El Servicio solo es responsable durante el período posterior a que el Servicio recibe el objeto y antes de que se entregue al transportista.
Después de la entrega al transportista, el Servicio no será responsable por pérdida, daño, retraso, retenciones aduaneras ni problemas de envío relacionados.
El Servicio puede rechazar el envío de artículos prohibidos internacionalmente, artículos restringidos por el transportista, artículos restringidos para exportación/importación o bienes ilícitos.
Los usuarios no deben:
En tales casos, el Servicio puede suspender cuentas, rechazar solicitudes o finalizar el soporte.
El Servicio puede compartir información del usuario con terceros en la medida necesaria para la operación del servicio, incluidos:
El Servicio admite los siguientes idiomas:
Inglés, chino simplificado, chino tradicional, coreano, tailandés, tagalo, vietnamita, indonesio, malayo, francés, alemán, italiano, español, hindi y portugués.
Se pueden utilizar herramientas de traducción generada por IA.
Debido a la naturaleza de la traducción por IA, no se garantizan la exactitud, integridad ni consistencia de los matices.
El Servicio no será responsable por daños derivados de diferencias de traducción.
Prevalecerá la versión en inglés de estos Términos.
El Servicio puede actuar como representante para la comunicación, recogida, envío y procedimientos de recuperación relacionados.
Sin embargo, las reglas del establecimiento, los requisitos legales y las políticas de verificación de identidad tendrán prioridad.
Los usuarios deben cooperar si se requiere verificación de identidad.
El Servicio puede suspender el acceso o rechazar solicitudes en casos que involucren:
El Servicio no será responsable por:
Los usuarios son responsables de los costos adicionales causados por información incorrecta.
El Servicio puede suspender o terminar el soporte si la información inexacta impide una operación adecuada.
«24/7» se refiere a la disponibilidad para enviar informes.
Las respuestas, investigaciones y operaciones pueden realizarse durante el horario comercial.
Pueden producirse retrasos debido a:
Los usuarios no pueden iniciar contracargos injustificados después de que el Servicio haya comenzado.
Si se producen contracargos fraudulentos, el Servicio puede reclamar daños reales, tarifas y costos relacionados.
Los usuarios aceptan que el Servicio puede presentar pruebas a proveedores de pago y entidades relacionadas.
Los usuarios pueden cancelar solicitudes.
Sin embargo, no se proporcionarán reembolsos después de:
La tarifa de soporte de recuperación puede seguir aplicándose después del descubrimiento aunque el usuario cancele posteriormente.
Se aplicará la excepción descrita en la Sección 5.
La responsabilidad total del Servicio se limitará al monto pagado por el usuario por el caso correspondiente.
Esta limitación no se aplicará en casos de conducta dolosa o negligencia grave.
Estos Términos se regirán por las leyes de Japón.
Cualquier disputa relacionada con el Servicio estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales japoneses.