Términos de servicio

Last Updated: 2026-05-24

Estos Términos de servicio («Términos») rigen el uso de LostNav Japan («Servicio»). Al utilizar el Servicio, el usuario acepta estos Términos.

1. Alcance del servicio

El Servicio puede proporcionar el siguiente soporte:

  • Soporte para la recuperación de objetos perdidos
  • Asistencia de comunicación
  • Organización del envío
  • Soporte de traducción
  • Servicios de recuperación por representación

El Servicio ayuda con la comunicación y coordinación con empresas de transporte, hoteles, restaurantes, establecimientos comerciales, empresas de entrega, departamentos de policía y entidades relacionadas.

El Servicio no garantiza el descubrimiento, la devolución, el envío ni la recuperación exitosa de bienes perdidos.

2. Usuarios elegibles

El Servicio está disponible para todos los usuarios, incluidos los residentes de Japón.

Los usuarios pueden solicitar soporte para sí mismos o como representante autorizado.

3. Sin garantía

El Servicio no garantiza que los bienes perdidos sean encontrados, devueltos, enviados o recuperados.

Los resultados de recuperación dependen de las políticas de los establecimientos, los períodos de almacenamiento, la gestión de terceros, las condiciones de envío y otras circunstancias fuera del control del Servicio.

4. Tarifas

Se pueden cobrar tarifas en las siguientes etapas:

  • Al enviar la solicitud
  • Al descubrirse el objeto
  • Al organizar el envío

Los precios detallados se regirán por el sitio web o la página de pedido.

5. Reembolsos y pagos

5.1 Tarifa de búsqueda

La tarifa de búsqueda generalmente no es reembolsable debido a la naturaleza del Servicio.

Se considera que el Servicio comienza en el momento en que se envía el formulario.

5.2 Tarifa de soporte de recuperación

La tarifa de soporte de recuperación se procesa como un cargo de autorización.

La autorización podrá liberarse solo si se cumplen todas las condiciones siguientes:

  • El objeto recuperado era incorrecto
  • El problema se informó inmediatamente en el establecimiento al momento de la recogida
  • El personal del establecimiento y el Servicio confirmaron la discrepancia mediante comunicación directa

5.3 Tarifa de envío

Las tarifas de envío generalmente no son reembolsables.

Sin embargo, puede haber reembolsos parciales debido a cambios en el método de envío.

6. Envío

Puede estar disponible el envío nacional e internacional.

Los derechos de aduana, impuestos de importación y cargos relacionados son responsabilidad del destinatario.

El Servicio solo es responsable durante el período posterior a que el Servicio recibe el objeto y antes de que se entregue al transportista.

Después de la entrega al transportista, el Servicio no será responsable por pérdida, daño, retraso, retenciones aduaneras ni problemas de envío relacionados.

El Servicio puede rechazar el envío de artículos prohibidos internacionalmente, artículos restringidos por el transportista, artículos restringidos para exportación/importación o bienes ilícitos.

7. Conducta prohibida

Los usuarios no deben:

  • Presentar informes falsos
  • Abusar del Servicio
  • Solicitar el envío de artículos ilegales
  • Presentar reclamaciones relacionadas con bienes robados

En tales casos, el Servicio puede suspender cuentas, rechazar solicitudes o finalizar el soporte.

8. Compartición de información personal

El Servicio puede compartir información del usuario con terceros en la medida necesaria para la operación del servicio, incluidos:

  • Policía
  • Compañías ferroviarias
  • Hoteles
  • Restaurantes
  • Empresas de entrega
  • Aeropuertos
  • Establecimientos comerciales
  • Agencias gubernamentales

9. Idiomas compatibles

El Servicio admite los siguientes idiomas:

Inglés, chino simplificado, chino tradicional, coreano, tailandés, tagalo, vietnamita, indonesio, malayo, francés, alemán, italiano, español, hindi y portugués.

Se pueden utilizar herramientas de traducción generada por IA.

Debido a la naturaleza de la traducción por IA, no se garantizan la exactitud, integridad ni consistencia de los matices.

El Servicio no será responsable por daños derivados de diferencias de traducción.

Prevalecerá la versión en inglés de estos Términos.

10. Servicios de representación

El Servicio puede actuar como representante para la comunicación, recogida, envío y procedimientos de recuperación relacionados.

Sin embargo, las reglas del establecimiento, los requisitos legales y las políticas de verificación de identidad tendrán prioridad.

Los usuarios deben cooperar si se requiere verificación de identidad.

11. Suspensión y rechazo

El Servicio puede suspender el acceso o rechazar solicitudes en casos que involucren:

  • Pagos fraudulentos
  • Conducta abusiva o disruptiva
  • Sospecha de implicación criminal
  • Interferencia operativa

12. Descargo de responsabilidad

El Servicio no será responsable por:

  • No localizar objetos
  • Errores del establecimiento
  • Orientación incorrecta del establecimiento
  • Períodos de almacenamiento vencidos
  • Accidentes del transportista
  • Retenciones aduaneras
  • Desastres naturales
  • Fallos de comunicación
  • Errores de traducción
  • Errores de entrada del usuario

Los usuarios son responsables de los costos adicionales causados por información incorrecta.

El Servicio puede suspender o terminar el soporte si la información inexacta impide una operación adecuada.

13. Tiempos de respuesta

«24/7» se refiere a la disponibilidad para enviar informes.

Las respuestas, investigaciones y operaciones pueden realizarse durante el horario comercial.

Pueden producirse retrasos debido a:

  • Alto tráfico
  • Desastres
  • Grandes volúmenes de casos
  • Horario comercial del establecimiento
  • Horario operativo de terceros

14. Contracargos

Los usuarios no pueden iniciar contracargos injustificados después de que el Servicio haya comenzado.

Si se producen contracargos fraudulentos, el Servicio puede reclamar daños reales, tarifas y costos relacionados.

Los usuarios aceptan que el Servicio puede presentar pruebas a proveedores de pago y entidades relacionadas.

15. Cancelación

Los usuarios pueden cancelar solicitudes.

Sin embargo, no se proporcionarán reembolsos después de:

  • Envío del formulario
  • Inicio del Servicio
  • Organización del envío

La tarifa de soporte de recuperación puede seguir aplicándose después del descubrimiento aunque el usuario cancele posteriormente.

Se aplicará la excepción descrita en la Sección 5.

16. Limitación de responsabilidad

La responsabilidad total del Servicio se limitará al monto pagado por el usuario por el caso correspondiente.

Esta limitación no se aplicará en casos de conducta dolosa o negligencia grave.

17. Ley aplicable y jurisdicción

Estos Términos se regirán por las leyes de Japón.

Cualquier disputa relacionada con el Servicio estará sujeta a la jurisdicción exclusiva de los tribunales japoneses.